Kitāb al-iṣāba fī lawāzim al-kitāba (Book on the art of penmanship): Quotation #2

  • Details
  • Other Quotations in Work (1)
Details

اخر في حبر ذهبي اللون

يأخذ من الطلق المحلول جزأ ومن العسل جزؤين ومن القلقنت جزأ وهو زاج احمر واجعل الكل في ظرف واضربه باليد ثم اجعله في قرع وانبيق وقطره ثم اجعل قطارته في قارورة وختمه عشرين يوما فانه يتلون بالوان فاصبر حتى يثبت على لون الذهب الاحمر واكتب به فانه جيدا

 

fols 14v-15r

Another one: on a golden coloured ink

Take one part of dissolved talc, two parts of honey, one part of qalqant and this is red vitriol—put everything in a vessel and whip it with the hand. Then put it into a ‘gourd’ or an alembic, and let it precipitate. Then put its precipitate into a long-necked flask, seal it for twenty days; then it will take on different colours, but be patient until it steadily takes on the colour of red gold, write with it and it will be beautiful.

alchemeast.eu/replications/distilled-golden-ink-1/

Other Quotations in Work
Kitāb al-iṣāba fī lawāzim al-kitāba (Book on the art of penmanship): Quotation #1
From Work: Kitāb al-iṣāba fī lawāzim al-kitāba (Book on the art of penmanship) | Languages: Arabic